टोनी मोंगे अमेरिकी नागरिक हैं जो ताइवान में अंग्रेज़ी अध्यापिका के रूप में कार्यरत हैं। टोनी का जन्म बॉस्टन में हुआ था और वे वेस्टर्न लिटरेचर में स्नातकोत्तर हैं। प्रस्तुत कविता का शीर्षक ‘डेविड’ है जो इटालियन आर्टिस्ट माइकलेंजेलो की प्रसिद्ध कलाकृति ‘डेविड’ को सम्बोधित है। कविता का अनुवाद देवेश पथ सारिया द्वारा किया गया है।

डेविड

(माइकलेंजेलो की प्रसिद्ध कलाकृति ‘डेविड’ को सम्बोधित)

डेविड!
तुम्हारे बालों में रहस्य छुपे हैं
तुम्हारी भौं में विचार
तुम्हारी नज़र सन्देह से देखती है
तुम्हारी नाक सुदृढ़ है
और होंठ ख़ामोश

निडर हो तुम डेविड

मैंने तुम्हें देखा शनिवार की रात
जब निगाह तुम्हारी बग़ल की ओर थी

क्या सोच रहे हो डेविड?
क्या चलता रहता है तुम्हारे दिमाग़ में?
क्या छुपा है तुम्हारे घुँघराले बालों के नीचे?
तुम्हारी त्योरी क्यों चढ़ी हुई हैं?
कितनी मज़बूत है तुम्हारी नाक?
तुम्हारे होठों पर क्या लिखा है?
क्या मैं कभी पुरुषों को समझ सकूँगी?

तुम ईश्वर के प्रिय हो
तुम राजा
तुम गडरिया
तुम संगीतकार
शक्ति के पर्याय
तुम निर्भय

और मैं?
मेमना
वाद्य-यंत्र
दुःखी
पापिनी!

ओरहान वेली की कविताएँ 

Recommended Book:

Previous article‘अब्बास : व्यक्तित्व और कला’ — ख़्वाजा अहमद अब्बास से कृश्न चन्दर की बातचीत
Next articleसंजय छीपा की कविताएँ
देवेश पथ सारिया
कवि होना प्राथमिक परिचय। अन्य लेखन रुचियाँ: कथेतर गद्य और कविताओं का अनुवाद। ताइवान में स्टार क्लस्टर्स और एक्सट्रासोलर प्लैनेट्स पर शोधरत। मूल रूप से राजस्थान के राजगढ़ (अलवर) से सम्बन्ध।पुस्तकें: 'हक़ीक़त के बीच दरार' : वरिष्ठ ताइवानी कवि ली मिन-युंग की कविताओं के मेरे द्वारा किये गए अनुवाद की पुस्तक प्रकाशित। प्रथम कविता संकलन एवं ताइवान के अनुभवों पर आधारित गद्य की पुस्तक शीघ्र प्रकाश्य।साहित्यिक पत्रिकाओं में प्रकाशन: हंस, नया ज्ञानोदय, वागर्थ, कथादेश, कथाक्रम, परिकथा, पाखी, आजकल, बनास जन, मधुमती, कादंबिनी, समयांतर, समावर्तन, जनपथ, नया पथ, कथा, साखी, अकार, आधारशिला, बया, उद्भावना, दोआबा, बहुमत, परिंदे, प्रगतिशील वसुधा, शुक्रवार साहित्यिक वार्षिकी, कविता बिहान, साहित्य अमृत, शिवना साहित्यिकी, गाँव के लोग, कृति ओर, ककसाड़, अक्षर पर्व, निकट, मंतव्य, गगनांचल, मुक्तांचल, उदिता, उम्मीद, विश्वगाथा, रेतपथ, अनुगूँज, प्राची, कला समय, पुष्पगंधा आदि ।समाचार पत्रों में प्रकाशन: राजस्थान पत्रिका, दैनिक भास्कर, प्रभात ख़बर, दि सन्डे पोस्ट।वेब प्रकाशन: सदानीरा, जानकीपुल, पोषम पा, लल्लनटॉप, हिन्दीनेस्ट, हिंदवी, कविता कोश, इंद्रधनुष, अनुनाद, बिजूका, पहली बार, समकालीन जनमत, मीमांसा, शब्दांकन, अविसद, कारवां, हमारा मोर्चा, साहित्यिकी, द साहित्यग्राम, लिटरेचर पॉइंट, अथाई, हिन्दीनामा।विशिष्ट: मेरी कविताओं का अनुवाद मंदारिन चायनीज़, अंग्रेज़ी, स्पेनिश, पंजाबी, बांग्ला और राजस्थानी भाषा-बोलियों में हो चुका है।

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here